◎通海
台灣話裡形容「闊綽有容」「量大如海」,常用「通海」這個很粗獷有力的形容詞,比方說,我前幾夜去買了個
WD My Book,內裝 3.5" 1TB 硬碟一顆,1TB=1,024GB,所以跟一年多之前購入的 300GB 外接碟相較,這容量簡直是「通海」,胃納量浩瀚連海,吞吐可比滔滔江河奔流入洋。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()
我出生的前幾年,
海明威 / Ernest Miller Hemingway 拿把獵槍轟破自己的頭,跟他的父親一樣,選擇自盡來結束人生。海明威身亡前七年,著作《老人與海》獲得 1954 年諾貝爾文學獎。時間再往前一年,本書剛拿下 1953 年普立茲獎。這部小說 1952 年問世,刊載於《生活 / LIFE 》雜誌上,初時主編未揭露作者身份,據說雜誌社以全文刊登而又神秘匿名的方式,促銷該期週刊,果然米國紙貴,初刷八小時內售頃,狂銷五百五十萬本,大家都在爭賭這篇,不知何方神聖寫的奇文。
1952 年香港中一出版社發行中譯本,當年
《汉字简化草案》還在孵豆芽,「識簡書正」罪涉通敵的匪諜年代也還沒到來,千年文壇薪火依然用正體中文付梓,(網路上竟然還找得到,頗有古風的封面看
這裡),譯者「范思平」,一說此書由張愛玲翻譯,押個筆名也許彼時另有用意,佚事不可考,重點是從年份推斷,算是華文同步首發,足見該書在不同文化、地域所受到的重視。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()
剛剛把這部「令人驚嘆」的紀錄片看完,無需贅言,強力推薦;沒看過的人,請直接點以下連結網址過去看。
《HOME》片長一小時三十三分的完整版
alhorn 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()
◎全台灣感情最好的一對狛犬
「喂!你知道嗎,咱們看守公廁的慘淡歲月,就要結束了!」
alhorn 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()
alhorn 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()