◎渡化不了的鬼魅
今年的春節氣氛,結束在大哥與三哥的衝突中。
兩人推扭吼罵一番之後,三哥帶著妻小拂袖而去,我聽到三哥語泛蒼涼地,跟鬧脾氣不想走的小兒子說,不要哭了,你要趕快長大,認識真實的人生。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()
從五條港安西府,朝著六輕工業區,逆光拍到的「人造雲」。
|
alhorn 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()
◎死去的願望
醫生告訴她,胎兒已經沒有心跳。
從手術完成到回家的路上,她一滴眼淚都沒落下。倒車停妥,丈夫說,東西我來拿,妳先上去。她開門下車,幾步之外佇足,回頭望著丈夫,正探身進車內收拾後座的雜物。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()
◎花田曬太陽
近來彰化又溼又冷,寒雨終日讓人心神盡黯,連菇都生不出來,早上起床要鼓舞士氣良久才滾得下床,晚上縮在被窩裡只想長眠不醒。寒冷就像滅絕生機的奈米毒蟲,風吹到哪裡就摧毀到哪裡,連心中意志都不放過。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()
我終於看過《阿凡達/Avatar》了,會說終於,是因為這部電影,從詹姆斯.卡麥隆放風聲,直到院線上映,實在是漫長的十來年,至少我心知,自己十年前白頭髮還沒現在這麼多,真夠漫長的了。
詹公十年磨一劍,總讓世人有許多期盼,希望這把劍犀利無匹,這是人心想望沒錯,不過,名劍要能蓋世屠龍,還想要切西瓜兼刮鬍渣,就有點想太多了。看過預告片的人,明白《阿凡達》不會演出一個讓人人都沈醉欣悅的故事,但看過全片的人才知道,預告片並沒有完全透露,這部電影令人心醉的魅力在哪裡 ... 在迷人的潘朵拉異星,在 3D 版的本片裡。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()
我很高興 2009 年終於要走了。因為這一年(平均而言)實在不快樂,如果要找一個年度代表字的話,我會用「困」這個字。
每位部落客在年終發文,大凡皆屬回顧、展望與感恩,我卻憂慮日子只會越來越糟糕,打心底是既不願感恩還怨天尤人,想把一卡車狗屁鳥事全數落一次。但,想在心裡,沒勇氣寫出來,怕被路人凸槽嘲笑,更怕噩夢成真。未來若真的爛到流湯,又不見磨難的終點,實在太讓人在燒炭與吃河豚之間猶豫不決了。(目前較矚意吃河豚,我對日本料理興趣高於睡大頭覺)
alhorn 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()
2009.彰化.員林
|
|
alhorn 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()
2009.彰化.員林
|
|
alhorn 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()
2009.彰化.員林
|
|
alhorn 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()
2009.南投.塔塔加
|
|
alhorn 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()
◎惡水之夜
大型災難降臨的初期,多數人都無知覺地,任憑命運決定下一刻,有人一早醒來無風無雨,困惑颱風到哪裡去了。有人根本過不了這一夜,他們在驚恐中醒來,目睹家園與生命正在吋尺流失。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()
alhorn 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()
值得記一下,陰天本來讓我放棄看日蝕的念頭了,居然一抬頭就看到完美的「彎月」形狀,心裡著實興奮了一陣。身旁同事有的啊啊大叫,有的仰著頭陷入沉默,或許在場都沒人預期到,天候不佳,又根本沒用任何遮光器具,竟然可以望見天空出現一輪線條清晰的彎月。
好像電影裡,眾人呆若木雞仰頭看著幽浮盤據整個天空,那種氣氛。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()
◎海報上的法拉
其實《霹靂嬌娃 / Charlie's Angels》很難看,即使是當年思春期的國中男生如我,對這部影集也嗤之以鼻。除此之外,單就演出女星外型而言,查理的天使依個人喜好論排名,法拉 / Farrah Fawcett 排第三。其實總共也只有三個人。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()
才停下機車在路邊拍了幾張阿勃勒的照片,就開始下雨了,於是我穿上雨衣,沿著圳溝小路繼續騎,雨勢變得超大,在安全帽裡聽MP3的音樂都壓不過雨聲,剛過午就變得天光陰暗視線模糊,就在小路交會的十字路口,我完全沒意識到,正在橫向穿越一條鄉間雙線道的危險,接下來,遇上一件非常不可思議的事情:
我竟然從兩輛疾駛交會的貨車中間穿了過去。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()
◎通海
台灣話裡形容「闊綽有容」「量大如海」,常用「通海」這個很粗獷有力的形容詞,比方說,我前幾夜去買了個
WD My Book,內裝 3.5" 1TB 硬碟一顆,1TB=1,024GB,所以跟一年多之前購入的 300GB 外接碟相較,這容量簡直是「通海」,胃納量浩瀚連海,吞吐可比滔滔江河奔流入洋。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()
我出生的前幾年,
海明威 / Ernest Miller Hemingway 拿把獵槍轟破自己的頭,跟他的父親一樣,選擇自盡來結束人生。海明威身亡前七年,著作《老人與海》獲得 1954 年諾貝爾文學獎。時間再往前一年,本書剛拿下 1953 年普立茲獎。這部小說 1952 年問世,刊載於《生活 / LIFE 》雜誌上,初時主編未揭露作者身份,據說雜誌社以全文刊登而又神秘匿名的方式,促銷該期週刊,果然米國紙貴,初刷八小時內售頃,狂銷五百五十萬本,大家都在爭賭這篇,不知何方神聖寫的奇文。
1952 年香港中一出版社發行中譯本,當年
《汉字简化草案》還在孵豆芽,「識簡書正」罪涉通敵的匪諜年代也還沒到來,千年文壇薪火依然用正體中文付梓,(網路上竟然還找得到,頗有古風的封面看
這裡),譯者「范思平」,一說此書由張愛玲翻譯,押個筆名也許彼時另有用意,佚事不可考,重點是從年份推斷,算是華文同步首發,足見該書在不同文化、地域所受到的重視。
alhorn 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()
剛剛把這部「令人驚嘆」的紀錄片看完,無需贅言,強力推薦;沒看過的人,請直接點以下連結網址過去看。
《HOME》片長一小時三十三分的完整版
alhorn 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()
◎全台灣感情最好的一對狛犬
「喂!你知道嗎,咱們看守公廁的慘淡歲月,就要結束了!」
alhorn 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()
alhorn 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()